浪漫法国
  • SPACE
  • 圈子
  • 问答
  • 论坛
  • WAP
  • RSS
  • DIGG
注册
  • 首页
  • 欧盟动态
  • 法国留学
  • 巴黎时尚
  • 法国文化
  • 欧洲旅游
  • 图库
  • 视频
  • 信息
您的位置: | 法兰西之歌>法国文化>文学作品>
相关栏目
  • 法国文学
  • 法国艺术
  • 法国葡萄酒
  • 法国明星
  • 文学作品
相关阅读
  • 下金蛋的鸡
  • LA DERNIERE CLASSE
  • 法语精品阅读:狐狸和葡萄
  • 包法利夫人(法国)
  • 约翰·克利斯朵夫(法国)
  • 《假如这是真的》
  • 《慰藉》
  • 睡美人
  • 《向左走 向右走》法语版
  • Demande au soleil
  • 狂热 好奇 胆小 爱情
  • 疯狂的爱情
  • 雨果的情书
  • la concierge 门房
  • 经典美文《雪球》
  • Le poisson et l'eau
  • 白雪公主法文版
  • 五月风暴:梦幻乌托邦
  • Blanche-Neige

La fille aux yeux d'or (4) - Balzac

来源: 作者:admin 时间:2005-06-14 Tag: 点击:

L'Espagnole profitait de ce moment de stupeur pour se laisser aller ŕ l'extase de cette adoration infinie qui saisit d'une femme quand elle aime véritablement et qu'elle se trouve en présence d'une idole vainement espérée. Ses yeux étaient tout joie, tout bonheur, et il s'en échappait des étincelles. Elle était sous le charme, et s'enivrait sans crainte d'une félicité longtemps ręvée. Elle parut alors si merveilleusement belle ŕ Henri que toute cette fantasmagorie de haillons, de vieillesse, de draperies rouges usées, de paillassons verts devant les fauteuils, que le carreau rouge mal frotté, que tout ce luxe infirme et souffrant disparut aussitôt. Le salon s'illumina, il ne vit plus qu'ŕ travers un nuage la terrible harpie, fixe, muette sur son canapé rouge, et dont les yeux jaunes trahissaient les sentiments serviles que le malheur inspire ou que cause un vice sous l'esclavage duquel on est tombé comme sous un tyran qui vous abrutit sous les flagellations de son despotisme. Ses yeux avaient l'éclat froid de ceux d'un tigre en cage qui sait son impuissance et se trouve obligé de dévorer ses envies de destruction.

-- Quelle est cette femme ? dit Henri ŕ Paquita.

Mais Paquita ne répondit pas. Elle fit signe qu'elle n'entendait pas le français, et demanda ŕ Henri s'il parlait anglais. De Marsay répéta sa question en anglais.

-- C'est la seule femme ŕ laquelle je puisse me fier, quoiqu'elle m'ait déjŕ vendue, dit Paquita tranquillement. Mon cher Adolphe, c'est ma mčre, une esclave achetée en Géorgie pour sa rare beauté, mais dont il reste peu de chose aujourd'hui. Elle ne parle que sa langue maternelle.

L'attitude de cette femme et son envie de deviner, par les mouvements de sa fille et d'Henri, ce qui se passait entre eux furent expliquées soudain au jeune homme, que cette explication mit ŕ l'aise.

-- Paquita, lui dit-il, nous ne serons donc pas libres ?

-- Jamais ! dit-elle d'un air triste. Nous avons męme peu de jours ŕ nous.

Elle baissa les yeux, regarda sa main, et compta de sa main droite sur les doigts de sa main gauche, en montrant ainsi les plus belles mains qu'Henri eűt jamais vues.

-- Un, deux, troisŠ

Elle compta jusqu'ŕ douze.

-- Oui, dit elle, nous avons douze jours.

-- Et aprčs ?

-- Aprčs, dit-elle en restant absorbée comme une femme faible devant la hache du bourreau et tuée d'avance par une crainte qui la dépouillait de cette magnifique énergie que la nature semblait ne lui avoir départie que pour agrandir les voluptés et pour convertir en počmes sans fin les plaisirs les plus grossiers. - Aprčs, répétait elle. Ses yeux devinrent fixes ; elle parut contempler un objet éloigné, menaçant. - Je ne sais pas, dit elle.

上一页12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 下一页
[收藏] [推荐] [评论] [打印] [返回]
0
顶一下
上一篇:La fille aux yeux d'or (3) - Balzac
下一篇:La fille aux yeux d'or (5) - Balzac
最新评论 共有 0 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论
用户名: 密码: 匿名 注册
 
  • 网站地图
  • |
  • © 2004 - 2008   法兰西之歌
www.romanfr.com 版权所有 谢绝镜像
Lead Fashion Chez Mode Momono