浪漫法国
  • SPACE
  • 圈子
  • 问答
  • 论坛
  • WAP
  • RSS
  • DIGG
注册
  • 首页
  • 欧盟动态
  • 法国留学
  • 巴黎时尚
  • 法国文化
  • 欧洲旅游
  • 图库
  • 视频
  • 信息
您的位置: | 法兰西之歌>法国文化>法国艺术>
相关栏目
  • 法国文学
  • 法国艺术
  • 法国葡萄酒
  • 法国明星
  • 文学作品
相关阅读
  • 法语歌剧经典唱段:君似骄阳
  • 漫画巴黎时尚女郎的“小生活”
  • 巴黎人也爱七龙珠
  • 法史上最贵展览“毕加索和大师们”
  • 巴黎女人篇:我为艺术献裸体
  • 香水该喷在哪里?
  • 席琳迪翁-狼,母鹿和骑士
  • 用中文写歌的法国人
  • 穿prada的女魔头中的法语歌曲
  • 法国电影《蝴蝶》影评
  • A quoi ça sert l'amour?
  • 红气球的旅行
  • 法国电视3台筹拍《小王子》
  • 科幻大师儒勒·凡尔纳
  • 花样年华
  • 法影片《墙壁之间》角逐奥斯卡
  • 听法国人唱英语歌:Stand Up
  • 法国著名影星阿兰德隆收山之作
  • 法国名鞋设计师弗里松尼
  • Sous le Ciel de Paris

法语歌剧经典唱段:君似骄阳

来源: 作者: 时间:2008-11-17 Tag:法国   艺术   点击:

法语歌剧《钟楼怪人》(《巴黎圣母院》)的经典唱段Beau Comme Le Soleil《君似骄阳》。

歌词:

Esmeralda:

Il est beau comme le soleil
Est-ce un prince un fils de roi
Je sens l'amour qui s'éveille
Au fond de moi
Plus fort que moi
Il est beau comme le soleil
C'est un prince, un fils de roi
De roi... je crois

Fleur-de-Lys (en aparté):

Il est beau comme le soleil
C'est un voyou, un soldat
Quand il me serre contre lui
Je voudrais fuir mais je ne puis
Il est beau comme le soleil
C'est un voyou, un soldat
Soldat... du roi

Les deux:

Il est beau comme le soleil
Ma merveille, mon homme à moi
Il me prendra dans ses bras
Et pour la vie, il m'aimera
Il est beau comme le soleil
Ma merveille, mon homme à moi
Il est beau comme le soleil
Beau comme le soleil


艾丝美拉达:

他灿烂如太阳,
难道是为王子?
我感觉爱意从深心涌出,
强过我的生命。
他灿烂如太阳,
是一位真正的王子,
我深信...如此。

百合:

他灿烂如太阳,
既是军官又像流氓,
当他紧拥住我,
我想逃脱却身不由己。
他灿烂如太阳,
既是军官又像流氓,
臣属于...国王。

合唱:

他灿烂如太阳,
我的奇迹,
他拥我入怀,
爱我终身不渝。
他灿烂如太阳,
我至爱的男人,
他灿烂如太阳,
灿烂...如太阳。

[收藏] [推荐] [评论] [打印] [返回]
0
顶一下
上一篇:没有了
下一篇:没有了
最新评论 共有 0 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论
用户名: 密码: 匿名 注册
 
  • 网站地图
  • |
  • © 2004 - 2008   法兰西之歌
www.romanfr.com 版权所有 谢绝镜像
Lead Fashion Chez Mode Momono